Monday, July 16, 2012

Ohridska legenda


Danas sam jednoj prijateljici (Engleskinji) pokusala da prepricam ohridsku legendu sto me podseti na jedan Tatjanin post i moj (poprilicno debilan) komentar :)
 Svi znate (pretpostavljam) ovo

Evo i modernije verzije

Moje objasnjenje ko je to Biljana i sta to radi glasilo je ovako :"Stori gouz lajk dis : Biljana beli platno i bas u tom trenu nailaze vinari s bacvama i pravo preko tog njenog platna, jel'te. Ona kao i svaka normalna zena, fasuje omanji nervni slom jer - kud su bas krenuli preko taze opranog. Tu oni menjaju tante za kukuriku i nude 2 galona vina i nesto rakije, da kompenzuju za fleke :) "

Nani  mi je preporucila da napisem tekst za modernu Biljanu (jos da se javi neki nadobudni muzicar, da slozi novi aranzman i eto nama hita :))

Salu na stranu, legenda ide nekako ovako:

Biljana (jedinica, cerka jednog gazde) se zaljubljuje u prvog komsiju Marka (treba li spomenuti da je on siromasan i nije prilika za udaju? :) Medjutim, otac joj pomucuje planove jer resi da je uda za bogatog seljaka Ivana. Kad Ivanovi svatovi dodju da prose Biljanu, Marko, slomljenog <3 odlazi..
Da slavlje bude kompletno pobrine se odred janicara koji upada u selo.
Ivan pada mrtav u pokusaju da odbrane svoju nevestu. Uzalud..
Turci odvode Biljanu u sultanov harem u Carigradu. 
U medjuvremenu, Marko trazi pomocu od rusalki (spesl kajnd of feris) i vila Biserka mu daruje mac kojim ce osloboditi Biljanu i magicni prsten koji osvetljava put
U trenutku kad odvode Biljanu u harem, u palatu upada Marko. Ohridskom verzijom Ekskalibura savladava janicare i dobacuje Biljani prstem (maj preshs).
Kad stavi prsten na ruku, Biljana se pretvori u golubicu i odleti, a Marko bezi (pravi junak, nema sta :))
Par dana kasnije, Marko se vraca u svoje selo na obali ohridskog mora. Sav je jadan i tuzan i nikakav. Na obliznje drvo slece golubica i pretvara se u Biljanu. Sreci nigde kraja, svadbena zvona i dej livd hepili evr after..

Cika Steva Hristic je to divno uglazbio u balet koji se zove, zamislite, "Ohridska legenda".

Sledeca melodija poznata vam je iz onih petominutnih intermeca na RTB - u

Tako..prepricah ja legendu kao debilna deca bracu Karamazovice..
Ostajte mi zdravo!

24 comments:

  1. jao, hvala na legendarnom objašnjenju! nije da je sadržaj baš komičan, no nasmijala si me svojom interpretacijom!

    ReplyDelete
  2. Baš je zanimljivo u tvojoj izvedbi :)

    ReplyDelete
  3. :DDDDDD ma treba te u čitanke za osnovnu uvrstiti. Daj, još samo reci što su tante za kukuriku? Od Tatjaninog posta čekam na objašnjenje ;)

    ReplyDelete
  4. Nisam ljubitelj ovakvih legendi, bljuv u meni radi do maksimuma, ali tvoja verzija mi se sviđa :D

    ReplyDelete
  5. Prvi put čujem za Ohridsku legendu i drago mi je da sam je od tebe čula u ovom originalnom tonu. :D

    ReplyDelete
  6. Nisam ranije čula za Ohridsku legendu. A inače ih jako volim. Imala sam predmet na faksu o usmenoj književnosti i baš sam uživala isčitavajući lokalne anegdote, legende i sl. Shvatila sma da svaka legenda ima u pozadini ljubavnu priču. Nemaštovito, ali hajde...
    Tvoje objašnjenje me baš nasmijalo :D

    ReplyDelete
  7. nisam nikada čula za ohridsku legendu, ali i tvoja verzija mi se jako sviđa:)
    vrlo je realna :)


    a Marko i čarobni prsten..predobro

    ReplyDelete
  8. Pa ova legenda mi(priznajem) zvuči mač,mač betr.Ali ako u onoj pjesmi pjevaju baš o tom događaju,baš o toj Biljani,ja onda biram tvoju interpretaciju.I daj molim te,prevedi "tante za kukuriku",plizzzzz!

    ReplyDelete
    Replies
    1. ah,evo mi jedan iz nepažnje.sad pročitah.šuplje-prazno.ja sam mislila na nešto drugo,bezobraznica jedan,mislim na sebe!

      Delete
  9. Jaooo, kad se samko setim Gimnazije i casova muzickog, kada su nas terali da za ocenu ucimo libreta i sadrzaje baleta napamet...mada, nije bilo beskorisno.:) Bas si me zabavila ovom interpretacijom! I svakako je zanimljivija od one iz udzbenika!:)))

    ReplyDelete
  10. Ahahhahah genijalna verzija! :D A Ohridska legenda je meni oduvek bila prihvatljiva i kul jer nema previse onih narodskih spooky momenata. :)

    ReplyDelete
  11. Biljane se sjecam jos od djetinjstva, ali nikad nisam cula citavu pricu kako treba. Hvala! :D

    ReplyDelete
  12. Bila, išla, pošla i došla :)
    Ti ga baš napisa! Vjeruj da bih voljela čuti kako ovo pričaš, de se snimi negdje pa nam stavi mp3 :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Heheeeeeeee..bas me zanima kako se to cujem u tvojoj glavi

      Delete
  13. Sve sto je u vezi sa Ohridom volim,pa i legendu.Tvoja verzija je suptilnija i duhovitija..daj obradi jos neku :)

    ReplyDelete
  14. Hocemo jooooos. :)) Verzija ti je supeeer. :)))

    ReplyDelete
  15. Znači, ipak ima srećan kraj, kako god okreneš.
    Super je i tvoja verzija (kompenzacija za fleke, haha)

    ReplyDelete
  16. Hhahah!
    De obradi još koju molim te!

    ReplyDelete
  17. Divno! Sad si mi je na popularan nacin priblizila, tako cu je lakse i zapamtiti :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. POsto sam vec komentarisala ovaj text, sad sam morala da ga podelim sa svojim na fejsu.. Jer sto vise ljudi mora procitati ovu originalnost :)

      Delete
  18. Bože, pa ovo je savršena verzija Biljane, srednjoškolci bi te obožavali :D Moram da priznam da kako sam se postidela na početku jer nisam mogla da se setim kako beše ide Ohridska legenda, a dobila sam 5 iz muzičkog baš za ilustraciju priče, imali smo tada veoma ambicioznu mladu nastavnicu, al' sva sreća da si je prepričala, sad mi je lakše što sam obnovila gradivo :)

    ReplyDelete